Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Brazílska portugalčina - hey adamım içe içe bitiremedin ÅŸu kahveyi be...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBrazílska portugalčina

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be...
Text
Pridal(a) rtca74
Zdrojový jazyk: Turecky

hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be babun.

Titul
Hey cara
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) karinalinares
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Hei, cara. Você não poderia terminar esse café, babuíno .
Poznámky k prekladu
baboon şis é um tipo de macaco
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 3 februára 2009 00:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 novembra 2008 07:45

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Olá Karina.
Turco não está entre as línguas que sabe falar do seu perfil.
Como traduziu o texto?

6 novembra 2008 16:24

karinalinares
Počet príspevkov: 22
Oi, meu namorado é turco, e traduz para o inglês, e eu passo para o português =D estou aprendendo tb. O texto já foi avaliado? achei mutio interessante esse site, serviço de primeira!

7 novembra 2008 00:02

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Estamos trabalhando nisso.

7 novembra 2008 17:17

barok
Počet príspevkov: 105
"hey cara você não poderia terminar esse café".
"Babun", which is "baboon" in english, the name given to the man who could not finish the coffee.

So it should be :

"hey cara, você não poderia terminar esse café. O babuíno"


7 novembra 2008 17:20

karinalinares
Počet príspevkov: 22
vc eh muito bom..sou uma iniciante HAHAHAH thanks anyway