Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Portugheză braziliană - hey adamım içe içe bitiremedin ÅŸu kahveyi be...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be...
Text
Înscris de rtca74
Limba sursă: Turcă

hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be babun.

Titlu
Hey cara
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de karinalinares
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Hei, cara. Você não poderia terminar esse café, babuíno .
Observaţii despre traducere
baboon şis é um tipo de macaco
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 3 Februarie 2009 00:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Noiembrie 2008 07:45

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Olá Karina.
Turco não está entre as línguas que sabe falar do seu perfil.
Como traduziu o texto?

6 Noiembrie 2008 16:24

karinalinares
Numărul mesajelor scrise: 22
Oi, meu namorado é turco, e traduz para o inglês, e eu passo para o português =D estou aprendendo tb. O texto já foi avaliado? achei mutio interessante esse site, serviço de primeira!

7 Noiembrie 2008 00:02

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Estamos trabalhando nisso.

7 Noiembrie 2008 17:17

barok
Numărul mesajelor scrise: 105
"hey cara você não poderia terminar esse café".
"Babun", which is "baboon" in english, the name given to the man who could not finish the coffee.

So it should be :

"hey cara, você não poderia terminar esse café. O babuíno"


7 Noiembrie 2008 17:20

karinalinares
Numărul mesajelor scrise: 22
vc eh muito bom..sou uma iniciante HAHAHAH thanks anyway