Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - hey adamım içe içe bitiremedin ÅŸu kahveyi be...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be...
Текст
Предоставено от rtca74
Език, от който се превежда: Турски

hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be babun.

Заглавие
Hey cara
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от karinalinares
Желан език: Португалски Бразилски

Hei, cara. Você não poderia terminar esse café, babuíno .
Забележки за превода
baboon şis é um tipo de macaco
За последен път се одобри от casper tavernello - 3 Февруари 2009 00:38





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Ноември 2008 07:45

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Olá Karina.
Turco não está entre as línguas que sabe falar do seu perfil.
Como traduziu o texto?

6 Ноември 2008 16:24

karinalinares
Общо мнения: 22
Oi, meu namorado é turco, e traduz para o inglês, e eu passo para o português =D estou aprendendo tb. O texto já foi avaliado? achei mutio interessante esse site, serviço de primeira!

7 Ноември 2008 00:02

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Estamos trabalhando nisso.

7 Ноември 2008 17:17

barok
Общо мнения: 105
"hey cara você não poderia terminar esse café".
"Babun", which is "baboon" in english, the name given to the man who could not finish the coffee.

So it should be :

"hey cara, você não poderia terminar esse café. O babuíno"


7 Ноември 2008 17:20

karinalinares
Общо мнения: 22
vc eh muito bom..sou uma iniciante HAHAHAH thanks anyway