Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - seda niye yapıosun bunu bana kac gundur...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
seda niye yapıosun bunu bana kac gundur...
Text
Pridal(a) mapi26
Zdrojový jazyk: Turecky

seda niye yapıosun bunu bana kac gundur uyuyamıyorum bukadar seviyoken ben herşeyı goze almışken sen arkanı dondun bana ve hala canımı acıtıyosun nezaman bitecek bu

Titul
Seda, why are you doing this to me?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) kafetzou
Cieľový jazyk: Anglicky

Seda, why are you doing this to me? How many days have I been unable to sleep, loving so much, while I was risking everything, you turned your back on me and you're still hurting me. When will this end?
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 januára 2009 16:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 januára 2009 21:46

merdogan
Počet príspevkov: 3769
How long have I been unable to sleep..> I have been unable to sleep alot of days.

8 januára 2009 07:21

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Oh yeah - you're right (sort of) - I edited it - thanks!