Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Turecky - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyTurecky

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Titul
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Text
Pridal(a) sanyoura
Zdrojový jazyk: Francúzsky

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titul
neden?
Preklad
Turecky

Preložil(a) silkworm16
Cieľový jazyk: Turecky

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 9 februára 2009 12:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 februára 2009 14:10

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

5 februára 2009 16:00

silkworm16
Počet príspevkov: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

5 februára 2009 14:56

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

5 februára 2009 15:59

silkworm16
Počet príspevkov: 172
hi!
I'm curious about that too.

5 februára 2009 19:04

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI