Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Text
Tillagd av sanyoura
Källspråk: Franska

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titel
neden?
Översättning
Turkiska

Översatt av silkworm16
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 9 Februari 2009 12:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Februari 2009 14:10

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

5 Februari 2009 16:00

silkworm16
Antal inlägg: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

5 Februari 2009 14:56

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

5 Februari 2009 15:59

silkworm16
Antal inlägg: 172
hi!
I'm curious about that too.

5 Februari 2009 19:04

Francky5591
Antal inlägg: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI