Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischTürkisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Text
Übermittelt von sanyoura
Herkunftssprache: Französisch

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titel
neden?
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von silkworm16
Zielsprache: Türkisch

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 9 Februar 2009 12:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Februar 2009 14:10

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

5 Februar 2009 16:00

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

5 Februar 2009 14:56

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

5 Februar 2009 15:59

silkworm16
Anzahl der Beiträge: 172
hi!
I'm curious about that too.

5 Februar 2009 19:04

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI