Tercüme - Fransızca-Türkçe - salut pourquoi tu ne me parles pas ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | salut pourquoi tu ne me parles pas ... | | Kaynak dil: Fransızca
salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première. c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 9 Şubat 2009 12:00
Son Gönderilen | | | | | 3 Şubat 2009 14:10 | | | Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language | | | 5 Şubat 2009 16:00 | | | merhaba turkish miss
teÅŸekkür ederim... ÅŸimdi doÄŸrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım... | | | 5 Şubat 2009 14:56 | | | Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot! | | | 5 Şubat 2009 15:59 | | | hi!
I'm curious about that too.
| | | 5 Şubat 2009 19:04 | | | English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?
Thanks a lot!
CC: handyy FIGEN KIRCI |
|
|