Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçe

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Metin
Öneri sanyoura
Kaynak dil: Fransızca

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Başlık
neden?
Tercüme
Türkçe

Çeviri silkworm16
Hedef dil: Türkçe

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 9 Şubat 2009 12:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Şubat 2009 14:10

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

5 Şubat 2009 16:00

silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

5 Şubat 2009 14:56

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

5 Şubat 2009 15:59

silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
hi!
I'm curious about that too.

5 Şubat 2009 19:04

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI