Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Tekst
Tilmeldt af sanyoura
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titel
neden?
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af silkworm16
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 9 Februar 2009 12:00





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Februar 2009 14:10

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

5 Februar 2009 16:00

silkworm16
Antal indlæg: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

5 Februar 2009 14:56

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

5 Februar 2009 15:59

silkworm16
Antal indlæg: 172
hi!
I'm curious about that too.

5 Februar 2009 19:04

Francky5591
Antal indlæg: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI