Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Tekst
Opgestuurd door sanyoura
Uitgangs-taal: Frans

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titel
neden?
Vertaling
Turks

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Turks

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 9 februari 2009 12:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 februari 2009 14:10

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

5 februari 2009 16:00

silkworm16
Aantal berichten: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

5 februari 2009 14:56

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

5 februari 2009 15:59

silkworm16
Aantal berichten: 172
hi!
I'm curious about that too.

5 februari 2009 19:04

Francky5591
Aantal berichten: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI