Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीतुर्केली

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
हरफ
sanyouraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

शीर्षक
neden?
अनुबाद
तुर्केली

silkworm16द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Selam. Neden bana MSN’de rastladığında benimle konuşmuyorsun? Hep ilk konuşan ben oluyorum. Benim için Türkçe’yi anlamak çok zor. Türkçe'yi anlamak için çok çaba sarfediyorum.
Validated by Francky5591 - 2009年 फेब्रुअरी 9日 12:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 3日 14:10

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Silkworm,
Just a little thing,
pour comprendre le turc --> to understand Turkish language

2009年 फेब्रुअरी 5日 16:00

silkworm16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 172
merhaba turkish miss

teşekkür ederim... şimdi doğrusunu öğrendim. bir yanlışlık yapmışım...

2009年 फेब्रुअरी 5日 14:56

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello!
Why was this translation rejected by the requester?
Thanks a lot!

2009年 फेब्रुअरी 5日 15:59

silkworm16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 172
hi!
I'm curious about that too.

2009年 फेब्रुअरी 5日 19:04

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
English version seems ok according to the French one, could you validate the Turkish version if it is correct, Figen or handyy?

Thanks a lot!

CC: handyy FIGEN KIRCI