Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Ukrajinština - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyNěmeckyRuskyUkrajinština

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Text
Pridal(a) lilianochka
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titul
Привіт Лукіня
Preklad
Ukrajinština

Preložil(a) Barbariska
Cieľový jazyk: Ukrajinština

Привіт Лукіня, Обнимаю тебе / обіймаю тебе міцно.
Привіт родина! Як справи? Сподіваюся добре.
Привiт. Тепер я вірю, що на фото була вона. Не впізнав.
Суемі і сім'я.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ramarren - 18 septembra 2009 09:06