Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Írčina - Αντιπροσωπευτικός τίτλος

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyItalskyBrazílska portugalčinaPortugalskyAlbánskyNěmeckyRuskyChorvatskyHolandskyPoľskyArabskyTureckyŠvédskyHebrejskyKatalánskyŠpanielskyRumunskyBulharčinaGréckyČínsky (zj.)JaponskySrbskyDánskyEsperantomFínskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: Írčina

Titul
Αντιπροσωπευτικός τίτλος
Preklad
Grécky-Írčina
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Grécky

Ο τίτλος πρέπει να αντιπροσωπεύει το κείμενο που ακολουθεί όσο το δυνατό περισσότερο.
Poznámky k prekladu
Alternative translation
Ο τίτλος πρέπει να είναι, κατά το δυνατό, αντιπροσωπευτικός του κειμένου που ακολουθεί.

In Greek, in these cases, represent(αντιπροσωπεύει in this case) is not frequently used. Most of the times a title is said to be discriprive (περιγράφει in this case.
10 júna 2009 17:41