Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Brazílska portugalčina - O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaBrazílska portugalčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper...
Text
Pridal(a) Messias Rodolfo
Zdrojový jazyk: Latinčina

O fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem
Dissolvit ut glaciem
Sors immanis
Et inanis
Rota tu volubilis
Status mulus
Vana salus
Semper dissolubilis
Obumbrata
Et valata
Mihi quoque niteris
Nunc per ludum
Dorsum nudum
Fero tui sceleris
Sors saluti
Et virtutis
Poznámky k prekladu
Part of the lyrics from "Carmina Burana" (Carl Orff, 1935)

<edit> "decrecsis" with "decrescis"</edit> (07/06/francky)

Edit by Aneta B.: acien --> aciem
michi --> mihi
Ombumbrata --> Obumbrata

Titul
Oh Destino
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Oh Destino
Assim como a lua
Está em constante mutação
Sempre crescente
Ou diminuindo
Vida detestável
Agora difícil
E em seguida fácil
Mente afiada enganosa
Pobreza
Poder
Derrete-os como gelo
Sorte monstruosa
E vazia
Você roda que gira
Permanece malevolente
O bem-estar é vão
E sempre se desvanece em nada
Nas sombras
E velado
Você me atormenta também
Agora pelo jogo
Minhas costas nuas
Eu trago à sua vilania
Sorte na saúde
e em virtude...
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 13 októbra 2009 17:34





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 septembra 2009 06:31

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Eu sempre achei sorte ser a melhor tradução para fortuna.

2 septembra 2009 11:49

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Tem razão, na verdade eu traduzi como "fortuna" porque mais adiante "sors" ia ser traduzido como: "sorte"


2 septembra 2009 23:08

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
É verdade. Eu pensei nisso também. Acho que só uma nota sobre cairia melhor então.

2 septembra 2009 23:53

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Que tal "destino"?

2 septembra 2009 23:59

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Thumbs up!!!