Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper...
نص
إقترحت من طرف Messias Rodolfo
لغة مصدر: لاتيني

O fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem
Dissolvit ut glaciem
Sors immanis
Et inanis
Rota tu volubilis
Status mulus
Vana salus
Semper dissolubilis
Obumbrata
Et valata
Mihi quoque niteris
Nunc per ludum
Dorsum nudum
Fero tui sceleris
Sors saluti
Et virtutis
ملاحظات حول الترجمة
Part of the lyrics from "Carmina Burana" (Carl Orff, 1935)

<edit> "decrecsis" with "decrescis"</edit> (07/06/francky)

Edit by Aneta B.: acien --> aciem
michi --> mihi
Ombumbrata --> Obumbrata

عنوان
Oh Destino
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Oh Destino
Assim como a lua
Está em constante mutação
Sempre crescente
Ou diminuindo
Vida detestável
Agora difícil
E em seguida fácil
Mente afiada enganosa
Pobreza
Poder
Derrete-os como gelo
Sorte monstruosa
E vazia
Você roda que gira
Permanece malevolente
O bem-estar é vão
E sempre se desvanece em nada
Nas sombras
E velado
Você me atormenta também
Agora pelo jogo
Minhas costas nuas
Eu trago à sua vilania
Sorte na saúde
e em virtude...
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 13 تشرين الاول 2009 17:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أيلول 2009 06:31

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Eu sempre achei sorte ser a melhor tradução para fortuna.

2 أيلول 2009 11:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Tem razão, na verdade eu traduzi como "fortuna" porque mais adiante "sors" ia ser traduzido como: "sorte"


2 أيلول 2009 23:08

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
É verdade. Eu pensei nisso também. Acho que só uma nota sobre cairia melhor então.

2 أيلول 2009 23:53

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Que tal "destino"?

2 أيلول 2009 23:59

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Thumbs up!!!