Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
O fortuna Velut luna Statu variabilis Semper...
טקסט
נשלח על ידי Messias Rodolfo
שפת המקור: לטינית

O fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem
Egestatem
Potestatem
Dissolvit ut glaciem
Sors immanis
Et inanis
Rota tu volubilis
Status mulus
Vana salus
Semper dissolubilis
Obumbrata
Et valata
Mihi quoque niteris
Nunc per ludum
Dorsum nudum
Fero tui sceleris
Sors saluti
Et virtutis
הערות לגבי התרגום
Part of the lyrics from "Carmina Burana" (Carl Orff, 1935)

<edit> "decrecsis" with "decrescis"</edit> (07/06/francky)

Edit by Aneta B.: acien --> aciem
michi --> mihi
Ombumbrata --> Obumbrata

שם
Oh Destino
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Oh Destino
Assim como a lua
Está em constante mutação
Sempre crescente
Ou diminuindo
Vida detestável
Agora difícil
E em seguida fácil
Mente afiada enganosa
Pobreza
Poder
Derrete-os como gelo
Sorte monstruosa
E vazia
Você roda que gira
Permanece malevolente
O bem-estar é vão
E sempre se desvanece em nada
Nas sombras
E velado
Você me atormenta também
Agora pelo jogo
Minhas costas nuas
Eu trago à sua vilania
Sorte na saúde
e em virtude...
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 13 אוקטובר 2009 17:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 ספטמבר 2009 06:31

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Eu sempre achei sorte ser a melhor tradução para fortuna.

2 ספטמבר 2009 11:49

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Tem razão, na verdade eu traduzi como "fortuna" porque mais adiante "sors" ia ser traduzido como: "sorte"


2 ספטמבר 2009 23:08

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
É verdade. Eu pensei nisso também. Acho que só uma nota sobre cairia melhor então.

2 ספטמבר 2009 23:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Que tal "destino"?

2 ספטמבר 2009 23:59

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Thumbs up!!!