Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Sana hakkmda birşey anlatacağım ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Výraz - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sana hakkmda birşey anlatacağım ...
Text
Pridal(a) begüm_92
Zdrojový jazyk: Turecky

Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
Poznámky k prekladu
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

Titul
I mentioned that I would tell you ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jemma
Cieľový jazyk: Anglicky

I mentioned that I would tell you something about myself. This year, I have to get prepared for the university entrance exam. That's why I will be so busy. I have to make time both for school and for the course, and also work hard on my homework. When school starts, I won't be able to use the internet so much as I do now. That means we may not be able to talk that much. But anyway, I don't want you to forget me. No matter how much time passes by, promise me that you won't forget me.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 25 augusta 2009 15:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 augusta 2009 22:33

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Again, good translation, I've just made a few minor corrections and set a poll, OK?

22 augusta 2009 22:59

jemma
Počet príspevkov: 22
Thank you!