Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Sana hakkmda birşey anlatacağım ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sana hakkmda birşey anlatacağım ...
Texte
Proposé par begüm_92
Langue de départ: Turc

Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
Commentaires pour la traduction
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

Titre
I mentioned that I would tell you ...
Traduction
Anglais

Traduit par jemma
Langue d'arrivée: Anglais

I mentioned that I would tell you something about myself. This year, I have to get prepared for the university entrance exam. That's why I will be so busy. I have to make time both for school and for the course, and also work hard on my homework. When school starts, I won't be able to use the internet so much as I do now. That means we may not be able to talk that much. But anyway, I don't want you to forget me. No matter how much time passes by, promise me that you won't forget me.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Août 2009 15:37





Derniers messages

Auteur
Message

22 Août 2009 22:33

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Again, good translation, I've just made a few minor corrections and set a poll, OK?

22 Août 2009 22:59

jemma
Nombre de messages: 22
Thank you!