Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Выражение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Sana hakkmda birşey anlatacağım ...
Tекст
Добавлено begüm_92
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
Комментарии для переводчика
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

Статус
I mentioned that I would tell you ...
Перевод
Английский

Перевод сделан jemma
Язык, на который нужно перевести: Английский

I mentioned that I would tell you something about myself. This year, I have to get prepared for the university entrance exam. That's why I will be so busy. I have to make time both for school and for the course, and also work hard on my homework. When school starts, I won't be able to use the internet so much as I do now. That means we may not be able to talk that much. But anyway, I don't want you to forget me. No matter how much time passes by, promise me that you won't forget me.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Август 2009 15:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Август 2009 22:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Again, good translation, I've just made a few minor corrections and set a poll, OK?

22 Август 2009 22:59

jemma
Кол-во сообщений: 22
Thank you!