Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Sana hakkmda birşey anlatacağım ...
Текст
Предоставено от begüm_92
Език, от който се превежда: Турски

Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
Забележки за превода
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

Заглавие
I mentioned that I would tell you ...
Превод
Английски

Преведено от jemma
Желан език: Английски

I mentioned that I would tell you something about myself. This year, I have to get prepared for the university entrance exam. That's why I will be so busy. I have to make time both for school and for the course, and also work hard on my homework. When school starts, I won't be able to use the internet so much as I do now. That means we may not be able to talk that much. But anyway, I don't want you to forget me. No matter how much time passes by, promise me that you won't forget me.
За последен път се одобри от lilian canale - 25 Август 2009 15:37





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Август 2009 22:33

lilian canale
Общо мнения: 14972
Again, good translation, I've just made a few minor corrections and set a poll, OK?

22 Август 2009 22:59

jemma
Общо мнения: 22
Thank you!