Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Sana hakkmda birÅŸey anlatacağım ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف تعبير - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sana hakkmda birşey anlatacağım ...
نص
إقترحت من طرف begüm_92
لغة مصدر: تركي

Sana hakkmda birşey anlatacağım demiştim.Biliosn..Bu sene üniversite sınavına hazırlanacağm.Bu yüzden bu sene çok yoğun olacağım. Hem okula hem kursa zaman ayırmam gerekiyor. ve çok ders çalışmam.. Okul başladığı zaman interneti şu an olduğu gbi sık kullanamam. Bu yüzden fazla konuşamayabiliriz. Ama ne olursa olsun, beni unutmanı istemiyorum. Ne kadar zaman geçerse geçsin beni unutmayacağına söz ver.
ملاحظات حول الترجمة
anlamın dışına çıkmadan değişiklikler yapılabilir;)

عنوان
I mentioned that I would tell you ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف jemma
لغة الهدف: انجليزي

I mentioned that I would tell you something about myself. This year, I have to get prepared for the university entrance exam. That's why I will be so busy. I have to make time both for school and for the course, and also work hard on my homework. When school starts, I won't be able to use the internet so much as I do now. That means we may not be able to talk that much. But anyway, I don't want you to forget me. No matter how much time passes by, promise me that you won't forget me.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 آب 2009 15:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 آب 2009 22:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Again, good translation, I've just made a few minor corrections and set a poll, OK?

22 آب 2009 22:59

jemma
عدد الرسائل: 22
Thank you!