Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...
Text
Pridal(a) pmpizarro
Zdrojový jazyk: Grécky

Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και σημάδι.

Titul
It' s not enough to have some ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) marinagr
Cieľový jazyk: Anglicky

It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 14 októbra 2009 14:01





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 októbra 2009 17:35

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.

9 októbra 2009 21:36

ixtab
Počet príspevkov: 5
Δεν είναι αρκετό να έχεις καποιους στόχους.Πρέπει να ξέρεις και πώς να τους πετυχαίνεις.

9 októbra 2009 21:44

pmpizarro
Počet príspevkov: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia