Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...
Teksti
Lähettäjä
pmpizarro
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και σημάδι.
Otsikko
It' s not enough to have some ...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
marinagr
Kohdekieli: Englanti
It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 14 Lokakuu 2009 14:01
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Lokakuu 2009 17:35
AspieBrain
Viestien lukumäärä: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.
9 Lokakuu 2009 21:36
ixtab
Viestien lukumäärä: 5
Δεν είναι αÏκετό να Îχεις καποιους στόχους.Î ÏÎπει να ξÎÏεις και πώς να τους πετυχαίνεις.
9 Lokakuu 2009 21:44
pmpizarro
Viestien lukumäärä: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia