Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...
Tekst
Poslao pmpizarro
Izvorni jezik: Grčki

Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και σημάδι.

Naslov
It' s not enough to have some ...
Prevođenje
Engleski

Preveo marinagr
Ciljni jezik: Engleski

It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 listopad 2009 14:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 listopad 2009 17:35

AspieBrain
Broj poruka: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.

9 listopad 2009 21:36

ixtab
Broj poruka: 5
Δεν είναι αρκετό να έχεις καποιους στόχους.Πρέπει να ξέρεις και πώς να τους πετυχαίνεις.

9 listopad 2009 21:44

pmpizarro
Broj poruka: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia