Traducció - Grec-Anglès - Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και... | | Idioma orígen: Grec
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και σημάδι. |
|
| It' s not enough to have some ... | | Idioma destí: Anglès
It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Octubre 2009 14:01
Darrer missatge | | | | | 8 Octubre 2009 17:35 | | | It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot. | | | 9 Octubre 2009 21:36 | | ixtabNombre de missatges: 5 | Δεν είναι αÏκετό να Îχεις καποιους στόχους.Î ÏÎπει να ξÎÏεις και πώς να τους πετυχαίνεις. | | | 9 Octubre 2009 21:44 | | | Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia |
|
|