Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και...
Текст
Публікацію зроблено
pmpizarro
Мова оригіналу: Грецька
Δεν αÏκεί ν΄χεις στόχους. ΑÏκεί να ξÎÏεις και σημάδι.
Заголовок
It' s not enough to have some ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
marinagr
Мова, якою перекладати: Англійська
It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Затверджено
lilian canale
- 14 Жовтня 2009 14:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Жовтня 2009 17:35
AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.
9 Жовтня 2009 21:36
ixtab
Кількість повідомлень: 5
Δεν είναι αÏκετό να Îχεις καποιους στόχους.Î ÏÎπει να ξÎÏεις και πώς να τους πετυχαίνεις.
9 Жовтня 2009 21:44
pmpizarro
Кількість повідомлень: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia