Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...
Tекст
Добавлено pmpizarro
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και σημάδι.

Статус
It' s not enough to have some ...
Перевод
Английский

Перевод сделан marinagr
Язык, на который нужно перевести: Английский

It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Октябрь 2009 14:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2009 17:35

AspieBrain
Кол-во сообщений: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.

9 Октябрь 2009 21:36

ixtab
Кол-во сообщений: 5
Δεν είναι αρκετό να έχεις καποιους στόχους.Πρέπει να ξέρεις και πώς να τους πετυχαίνεις.

9 Октябрь 2009 21:44

pmpizarro
Кол-во сообщений: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia