Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...
Teksto
Submetigx per pmpizarro
Font-lingvo: Greka

Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και σημάδι.

Titolo
It' s not enough to have some ...
Traduko
Angla

Tradukita per marinagr
Cel-lingvo: Angla

It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Oktobro 2009 14:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Oktobro 2009 17:35

AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.

9 Oktobro 2009 21:36

ixtab
Nombro da afiŝoj: 5
Δεν είναι αρκετό να έχεις καποιους στόχους.Πρέπει να ξέρεις και πώς να τους πετυχαίνεις.

9 Oktobro 2009 21:44

pmpizarro
Nombro da afiŝoj: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia