Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...
Text
Înscris de pmpizarro
Limba sursă: Greacă

Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και σημάδι.

Titlu
It' s not enough to have some ...
Traducerea
Engleză

Tradus de marinagr
Limba ţintă: Engleză

It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Octombrie 2009 14:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Octombrie 2009 17:35

AspieBrain
Numărul mesajelor scrise: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.

9 Octombrie 2009 21:36

ixtab
Numărul mesajelor scrise: 5
Δεν είναι αρκετό να έχεις καποιους στόχους.Πρέπει να ξέρεις και πώς να τους πετυχαίνεις.

9 Octombrie 2009 21:44

pmpizarro
Numărul mesajelor scrise: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia