Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και...
テキスト
pmpizarro様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Δεν αρκεί ν΄χεις στόχους. Αρκεί να ξέρεις και σημάδι.

タイトル
It' s not enough to have some ...
翻訳
英語

marinagr様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It' s not enough to have some targets. You have to know how to get to them.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 14日 14:01





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 8日 17:35

AspieBrain
投稿数: 212
It' s not enough to just have targets. It's enough when you know how to aim and shoot.

2009年 10月 9日 21:36

ixtab
投稿数: 5
Δεν είναι αρκετό να έχεις καποιους στόχους.Πρέπει να ξέρεις και πώς να τους πετυχαίνεις.

2009年 10月 9日 21:44

pmpizarro
投稿数: 32
Thank you all ... I got the meaning.
What about my other requests?
I swear I'm starting to learn greek..
Kalinixta...filia