Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Grécky - "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyTurecky

Kategória Každodenný život - Zábava / Cestovanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
"Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου"
Text na preloženie
Pridal(a) mimosa77
Zdrojový jazyk: Grécky

Τ., θα είναι στα Χανιά διευθυντής ιδρύματος ψυχολογικής μέριμνας και αποκατάστασης "Βγάλε κι εσύ τη φωνή που κρύβεται μέσα σου" ...!!
Poznámky k prekladu
Τ.- surname abbreviation
Before edit: "T. tha einai sta xania diefthintis idrimatos psixologikis merimnas kai apokatastasis "VGALE KAI ESI TI FONI POU KRIVETAI MESA SOU"..!! "
Naposledy editované User10 - 14 decembra 2009 14:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 decembra 2009 13:12

User10
Počet príspevkov: 1173
There is a surname in this text. Should I remove it?

14 decembra 2009 13:20

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Please, User10, edit the text with the proper script abbreviating the surname to an initial. In the remarks it should read: X. = male/female name/surname

Thanks in advance

14 decembra 2009 13:30

mimosa77
Počet príspevkov: 16
ye syou can clean the surname. but please translate the text