Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - ''Take this hen to the prison!''shouted the king....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Titul
''Take this hen to the prison!''shouted the king....
Text
Pridal(a) pembiÅŸ
Zdrojový jazyk: Anglicky

''Take this hen to the prison!''shouted the king. Then Golden Feather took the diamond and flew away from the palace and from the king.

Titul
'Bu tavuğu zindana atın!'
Preklad
Turecky

Preložil(a) queenbee:)
Cieľový jazyk: Turecky

'Bu tavuğu zindana atın!' diye bağırdı Kral. Sonra Altın Tüy elması aldı ve saraydan ve kraldan uzaklara uçtu.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Sunnybebek - 25 februára 2010 23:56





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 februára 2010 22:41

cheesecake
Počet príspevkov: 980
Bildiğim kadarıyla "hen" konuşma dilinde ve argoda, "kadın, karı" gibi anlamlara da geliyor. Burada bahsedilen de gerçek bir tavuktan çok aşağılanan bir kişiden bahsediliyor. Buna göre bence en azından bunu açıklamalar kısmında belirtmeliyiz.

25 februára 2010 23:43

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Eminim ki burada gerçek bir tavuktan bahsediliyor, çünkü onun adı Golden Feather ve hem de bu metni merak ederek internetten aradım ve işte buldum:
http://www.eurotales.eril.net/goldenuk.htm


CC: cheesecake

25 februára 2010 23:45

cheesecake
Počet príspevkov: 980
Vov! öyleyse kesinlikle haklısınız

25 februára 2010 23:54

Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
Hehe, o sitedekinin resimlere bayıldım, çok tatlı

CC: cheesecake