Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - Sanırım sen Ä°spanyolca ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyŠpanielsky

Kategória Slang

Titul
Sanırım sen İspanyolca ...
Text
Pridal(a) oznur_ing
Zdrojový jazyk: Turecky

Sanırım sen İspanyolca konuşuyorsun. Sana her gün "Mystery gift" mi yollayayım dedim?

Titul
Supongo que hablas Español
Preklad
Španielsky

Preložil(a) cheesecake
Cieľový jazyk: Španielsky

Supongo que hablas Español. ¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 mája 2010 12:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 mája 2010 15:48

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
¿Te dije que voy a enviar "Mystery gift" cada día?, podría ser:
"¿Quieres que te envíe "Mystery gift" todos los días?"

6 mája 2010 15:55

cheesecake
Počet príspevkov: 980
Hım.. Creo que la primera va a mejor. Es que la frase "Did I tell you that I (will) send you "mystery gift" every day?"

6 mája 2010 15:59

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Entonces:

"¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?"

6 mája 2010 16:05

cheesecake
Počet príspevkov: 980
Claro