Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Brazílska portugalčina - Jag mÃ¥r bra! Semestern har varit bra,fint väder...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyBrazílska portugalčina

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Titul
Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder...
Text
Pridal(a) larspetter
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag mår bra! Semestern har varit bra,fint väder 25-30 grader varmt! Hur mår du,är allt bra med dig?

Titul
Eu estou bem!
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Eu estou bem! As férias foram boas, clima legal 25-30 graus! Como você está? Está tudo bem com você?
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lizzzz - 23 augusta 2010 19:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 augusta 2010 15:40

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
acho que tem que ser "25 a 30 graus" em port. (sem o traço), não?

15 augusta 2010 15:50

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Não necessariamente, Anita. É comum falar apenas os números e ao escrever pode ser usado o hífen ou uma vírgula (25,30 graus)

15 augusta 2010 15:59

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
ok :-) eu estava na dúvida mesmo...

15 augusta 2010 15:59

lilian canale
Počet príspevkov: 14972