Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Španielsky - Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyŠpanielsky

Kategória Myšlienky

Titul
Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus ...
Text
Pridal(a) karolann
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Je t'aime, mon amour. Je ne veux plus jamais te perdre, je suis tellement bien et heureuse avec toi ! je t'adore et je t'embrasse! Bonne Journée

Titul
Te quiero, mi amor.
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Urunghai
Cieľový jazyk: Španielsky

Te quiero, mi amor. No quiero perderte nunca, estoy tan bien y feliz contigo! Me encantas y te abrazo! Buen día.
Poznámky k prekladu
te abrazo/te mando un beso
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 24 augusta 2010 19:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 augusta 2010 17:56

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Dennis, good to see you active

Just a few minor changes:

"Te quiero, mi amor. No quiero perderte nunca (-), estoy tan bien y feliz contigo! Me encantas y te abrazo (literal, pero creo que sería mejor "te envío un beso" )! (-)Buen día."

24 augusta 2010 18:54

Urunghai
Počet príspevkov: 464
Hello Lilian!
Meh, I'm rusty.