Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bulharčina-Italsky - веÑела коледа и чеÑтита нова година
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
веÑела коледа и чеÑтита нова година
Text
Pridal(a)
trolita
Zdrojový jazyk: Bulharčina
Ðека ÑиÑнието на тези Ñветли празници озари Вашите
Ñърца и Ви донеÑе здраве, удовлетворение
и Ñили за бъдните дни
Titul
natale
Preklad
Italsky
Preložil(a)
raykogueorguiev
Cieľový jazyk: Italsky
Che lo splendore di queste feste luminescenti illumini i vostri cuori e vi porti salute, soddisfazione e forza nei giorni a seguire.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
alexfatt
- 8 januára 2012 14:52
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
7 januára 2012 19:32
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
luminescenti -> luminose?
8 januára 2012 14:38
raykogueorguiev
Počet príspevkov: 244
credo sia meglio luminescenti..
8 januára 2012 14:52
alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Ok