Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-イタリア語 - весела коледа и честита нова година

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 イタリア語

タイトル
весела коледа и честита нова година
テキスト
trolita様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Нека сиянието на тези светли празници озари Вашите
сърца и Ви донесе здраве, удовлетворение
и сили за бъдните дни

タイトル
natale
翻訳
イタリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Che lo splendore di queste feste luminescenti illumini i vostri cuori e vi porti salute, soddisfazione e forza nei giorni a seguire.
最終承認・編集者 alexfatt - 2012年 1月 8日 14:52





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 1月 7日 19:32

alexfatt
投稿数: 1538
luminescenti -> luminose?

2012年 1月 8日 14:38

raykogueorguiev
投稿数: 244
credo sia meglio luminescenti..

2012年 1月 8日 14:52

alexfatt
投稿数: 1538
Ok