Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Италиански - веÑела коледа и чеÑтита нова година
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
веÑела коледа и чеÑтита нова година
Текст
Предоставено от
trolita
Език, от който се превежда: Български
Ðека ÑиÑнието на тези Ñветли празници озари Вашите
Ñърца и Ви донеÑе здраве, удовлетворение
и Ñили за бъдните дни
Заглавие
natale
Превод
Италиански
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Италиански
Che lo splendore di queste feste luminescenti illumini i vostri cuori e vi porti salute, soddisfazione e forza nei giorni a seguire.
За последен път се одобри от
alexfatt
- 8 Януари 2012 14:52
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Януари 2012 19:32
alexfatt
Общо мнения: 1538
luminescenti -> luminose?
8 Януари 2012 14:38
raykogueorguiev
Общо мнения: 244
credo sia meglio luminescenti..
8 Януари 2012 14:52
alexfatt
Общо мнения: 1538
Ok