主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-意大利语 - веÑела коледа и чеÑтита нова година
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
веÑела коледа и чеÑтита нова година
正文
提交
trolita
源语言: 保加利亚语
Ðека ÑиÑнието на тези Ñветли празници озари Вашите
Ñърца и Ви донеÑе здраве, удовлетворение
и Ñили за бъдните дни
标题
natale
翻译
意大利语
翻译
raykogueorguiev
目的语言: 意大利语
Che lo splendore di queste feste luminescenti illumini i vostri cuori e vi porti salute, soddisfazione e forza nei giorni a seguire.
由
alexfatt
认可或编辑 - 2012年 一月 8日 14:52
最近发帖
作者
帖子
2012年 一月 7日 19:32
alexfatt
文章总计: 1538
luminescenti -> luminose?
2012年 一月 8日 14:38
raykogueorguiev
文章总计: 244
credo sia meglio luminescenti..
2012年 一月 8日 14:52
alexfatt
文章总计: 1538
Ok