Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Latinčina - La victoire aime l'effort, la patience et...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyLatinčina

Kategória Každodenný život

Titul
La victoire aime l'effort, la patience et...
Text
Pridal(a) cindy17
Zdrojový jazyk: Francúzsky

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Poznámky k prekladu
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

Titul
Victoria
Preklad
Latinčina

Preložil(a) alexfatt
Cieľový jazyk: Latinčina

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 15 marca 2012 18:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 marca 2012 20:13

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 marca 2012 20:22

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 marca 2012 20:29

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 marca 2012 20:30

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
gloriae?

13 marca 2012 20:53

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 marca 2012 22:45

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
No problem, dear. The poll was set up.