Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Латинский язык - La victoire aime l'effort, la patience et...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийЛатинский язык

Категория Повседневность

Статус
La victoire aime l'effort, la patience et...
Tекст
Добавлено cindy17
Язык, с которого нужно перевести: Французский

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Комментарии для переводчика
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

Статус
Victoria
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 15 Март 2012 18:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Март 2012 20:13

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 Март 2012 20:22

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 Март 2012 20:29

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 Март 2012 20:30

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
gloriae?

13 Март 2012 20:53

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 Март 2012 22:45

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
No problem, dear. The poll was set up.