Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Latín - La victoire aime l'effort, la patience et...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktLatín

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
La victoire aime l'effort, la patience et...
Tekstur
Framborið av cindy17
Uppruna mál: Franskt

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Viðmerking um umsetingina
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

Heiti
Victoria
Umseting
Latín

Umsett av alexfatt
Ynskt mál: Latín

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Góðkent av Aneta B. - 15 Mars 2012 18:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mars 2012 20:13

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 Mars 2012 20:22

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 Mars 2012 20:29

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 Mars 2012 20:30

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
gloriae?

13 Mars 2012 20:53

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 Mars 2012 22:45

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
No problem, dear. The poll was set up.