Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-Latin - La victoire aime l'effort, la patience et...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीLatin

Category Daily life

शीर्षक
La victoire aime l'effort, la patience et...
हरफ
cindy17द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

शीर्षक
Victoria
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Validated by Aneta B. - 2012年 मार्च 15日 18:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 मार्च 13日 20:13

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


2012年 मार्च 13日 20:22

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

2012年 मार्च 13日 20:29

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

2012年 मार्च 13日 20:30

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
gloriae?

2012年 मार्च 13日 20:53

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Sorry, I didn't remove it

2012年 मार्च 13日 22:45

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
No problem, dear. The poll was set up.