Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Lotynų - La victoire aime l'effort, la patience et...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLotynų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
La victoire aime l'effort, la patience et...
Tekstas
Pateikta cindy17
Originalo kalba: Prancūzų

La victoire aime l'effort, la patience et l'ambition.
Pastabos apie vertimą
Je connais l'expression "amat victoria curam" qui veut dire "la vitoire aime l'effort" mais je voudrais savoir la traduction de la phrase entière "la victoire aime l'effort la patience et l'ambition"

Pavadinimas
Victoria
Vertimas
Lotynų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Victoria amat operam, patientiam et ambitionem.
Validated by Aneta B. - 15 kovas 2012 18:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 kovas 2012 20:13

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Ave Alex!

What about:

cura--> opera
cupiditas--> ambitio


13 kovas 2012 20:22

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Sure!
I didn't opt for "ambitio" because I thought it would have been too much 'literal'

13 kovas 2012 20:29

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Maybe it is literal, but I think it fits best here.

13 kovas 2012 20:30

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
gloriae?

13 kovas 2012 20:53

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Sorry, I didn't remove it

13 kovas 2012 22:45

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
No problem, dear. The poll was set up.