Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Švédsky-Turecky - Sötnos!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyTureckyŠpanielskyBosenština

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
Sötnos!
Text
Pridal(a) shireen
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Titul
tatlim
Preklad
Turecky

Preložil(a) aisi
Cieľový jazyk: Turecky

Merhaba aşkım!

Sen beni aşık ettin, vücudum karıncalanıyor ve seninle olmadığım zaman seni çok özlüyorum.

Senden çok hoşlanıyorum ve tek isteğim seninle birlikte ve senin kollarında olmak.

kızından öpücükler.
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 10 januára 2008 10:19





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 decembra 2007 12:32

smy
Počet príspevkov: 2481
aisi, please add Turkish characters into yur translation from here: http://turkish.typeit.org/

9 januára 2008 11:32

smy
Počet príspevkov: 2481
Could you give me a bridge pias (100 points) ?

CC: pias

9 januára 2008 18:13

pias
Počet príspevkov: 8113
Hi smy
Sorry for not answer faster today.

"Hi Darling!

You have made me fall in love, my body are tingling and I miss you so much when I am not with you.
(I) Like you so much and the only thing I want is to be with you,
and to be in your arms.

Kisses from your girl"

10 januára 2008 10:18

smy
Počet príspevkov: 2481
Thank you very much pias, (I've donated the points ),
aisi, I've edited your translation according to the English one and accepted it, please be more careful next time