Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Anglicky - Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyAlbánsky

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Titul
Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...
Text
Pridal(a) stukje
Zdrojový jazyk: Holandsky

Ik weet zeker dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik niet met je kan samen leven of wonen, jij bent alleen met jezelf bezig.
Ik wil iemand om alles samen te doen.
Jouw Martje

Titul
I know that I love you but I also know that...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) mentatzps
Cieľový jazyk: Anglicky

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Poznámky k prekladu
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 23 decembra 2006 23:42