Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsAlbanês

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...
Texto
Enviado por stukje
Idioma de origem: Holandês

Ik weet zeker dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik niet met je kan samen leven of wonen, jij bent alleen met jezelf bezig.
Ik wil iemand om alles samen te doen.
Jouw Martje

Título
I know that I love you but I also know that...
Tradução
Inglês

Traduzido por mentatzps
Idioma alvo: Inglês

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Notas sobre a tradução
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"
Último validado ou editado por kafetzou - 23 Dezembro 2006 23:42