Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Anglų - Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųAlbanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...
Tekstas
Pateikta stukje
Originalo kalba: Olandų

Ik weet zeker dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik niet met je kan samen leven of wonen, jij bent alleen met jezelf bezig.
Ik wil iemand om alles samen te doen.
Jouw Martje

Pavadinimas
I know that I love you but I also know that...
Vertimas
Anglų

Išvertė mentatzps
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Pastabos apie vertimą
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"
Validated by kafetzou - 23 gruodis 2006 23:42