Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiAngielskiAlbański

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ik weet dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik...
Tekst
Wprowadzone przez stukje
Język źródłowy: Holenderski

Ik weet zeker dat ik van je hou maar ik weet ook dat ik niet met je kan samen leven of wonen, jij bent alleen met jezelf bezig.
Ik wil iemand om alles samen te doen.
Jouw Martje

Tytuł
I know that I love you but I also know that...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez mentatzps
Język docelowy: Angielski

I know for sure that I love you but I also know that I can't live with you, you're concerned with yourself only.
I want someone to do things together.
Your Martje
Uwagi na temat tłumaczenia
Something's wrong with "busy with yourself" - is it "busy by yourself" or "concerned with yourself"? There's a big difference.
--> I modified my translation. Sorry, I mistranslated "alleen", it means actually "only" instead of "always". And "met jezelf bezig" means "concerned with yourself"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 23 Grudzień 2006 23:42