Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Italsky - Per favore - Impersonale

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyFrancúzsky

Titul
Per favore - Impersonale
Text na preloženie
Pridal(a) nava91
Zdrojový jazyk: Italsky

Per favore
Poznámky k prekladu
Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy editované pias - 5 januára 2011 18:56





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 februára 2007 17:00

stell
Počet príspevkov: 141
Non je ne pense pas qu'il y ait de forme impersonnelle équivalant à "s'il te plait"

1 februára 2007 18:18

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
et (suivi de l'infinitif) : "prière de" ?

1 februára 2007 18:18

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
"prière d'essuyer vos pieds avant d'entrer" par ex.

1 februára 2007 18:19

nava91
Počet príspevkov: 1268
Meeeeeerci!